See 手前 on Wiktionary
{
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ja",
"2": "temae"
},
"expansion": "",
"name": "etymid"
},
{
"args": {
"1": "ja",
"2": "ojp",
"3": "-",
"sort": "てまえ"
},
"expansion": "Old Japanese",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "ja",
"2": "手",
"3": "前",
"sort": "てまえ",
"t1": "hand",
"t2": "front",
"tr1": "te",
"tr2": "mae"
},
"expansion": "手 (te, “hand”) + 前 (mae, “front”)",
"name": "compound"
}
],
"etymology_text": "Compound of Old Japanese elements 手 (te, “hand”) + 前 (mae, “front”), originally meaning “that which is just in front of one's hand”.",
"forms": [
{
"form": "手前 ^",
"ruby": [
[
"手",
"て"
],
[
"前",
"まえ"
]
],
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "temae",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "temafe",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "てまへ",
"roman": "temafe",
"tags": [
"hiragana",
"historical"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "てまえ",
"hhira": "てまへ"
},
"expansion": "手(て)前(まえ) • (temae) ^(←てまへ (temafe)?)",
"name": "ja-noun"
}
],
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"antonyms": [
{
"word": "奥"
}
],
"categories": [
{
"_dis": "51 4 0 45",
"kind": "other",
"name": "Japanese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "51 9 0 41",
"kind": "other",
"name": "Japanese links with redundant alt parameters",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "51 6 0 43",
"kind": "other",
"name": "Japanese links with redundant wikilinks",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "34 14 12 41",
"kind": "other",
"name": "Japanese pronouns",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "40 60 0 0",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms read with kun'yomi",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "44 56 0 0",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with 2 kanji",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "50 8 0 42",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with multiple readings",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "40 13 10 37",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "89 11 0",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "51 2 0 46",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "52 2 0 46",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
14,
30
]
],
"bold_text_offsets": [
[
8,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
14,
30
]
],
"english": "That store is just in front of the intersection.",
"roman": "That store is just in front of the intersection.",
"ruby": [
[
"店",
"みせ"
],
[
"交",
"こう"
],
[
"差",
"さ"
],
[
"点",
"てん"
],
[
"手",
"て"
],
[
"前",
"まえ"
]
],
"text": "あの店は交差点の手前にある。",
"translation": "That store is just in front of the intersection.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
9,
22
]
],
"bold_text_offsets": [
[
5,
7
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
9,
22
]
],
"english": "“Park it just in front of Headquarters.”",
"ref": "千の刃濤、桃花染の皇姫 (in Japanese), August, 2016, Windows",
"roman": "“Park it just in front of Headquarters.”",
"ruby": [
[
"司令部",
"しれいぶ"
],
[
"手前",
"てまえ"
],
[
"停",
"と"
]
],
"text": "「司令部の手前で停めて」",
"translation": "“Park it just in front of Headquarters.”",
"type": "quotation"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
12,
20
]
],
"bold_text_offsets": [
[
4,
6
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
12,
20
]
],
"english": "The parlour in front of the Cabinet of the General Governor was ablaze with combat.",
"ref": "千の刃濤、桃花染の皇姫 (in Japanese), August, 2016, Windows",
"roman": "The parlour in front of the Cabinet of the General Governor was ablaze with combat.",
"ruby": [
[
"総督室",
"そうとくしつ"
],
[
"手前",
"てまえ"
],
[
"広間",
"ひろま"
],
[
"激戦",
"げきせん"
]
],
"text": "総督室の手前にある広間は激戦となっていた。",
"translation": "The parlour in front of the Cabinet of the General Governor was ablaze with combat.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"position that is just in front or before; in the nearer position"
],
"id": "en-手前-ja-noun-f-4aybLe",
"links": [
[
"position",
"position"
],
[
"front",
"front"
],
[
"before",
"before"
],
[
"nearer",
"nearer"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"other": "てまえ"
},
{
"ipa": "[te̞ma̠e̞]"
}
],
"wikipedia": [
"Daijirin"
],
"word": "手前"
}
{
"antonyms": [
{
"roman": "oku",
"ruby": [
[
"奥",
"おく"
]
],
"sense": "antonym(s) of “distant”",
"word": "奥"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ja",
"2": "temae"
},
"expansion": "",
"name": "etymid"
},
{
"args": {
"1": "ja",
"2": "ojp",
"3": "-",
"sort": "てまえ"
},
"expansion": "Old Japanese",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "ja",
"2": "手",
"3": "前",
"sort": "てまえ",
"t1": "hand",
"t2": "front",
"tr1": "te",
"tr2": "mae"
},
"expansion": "手 (te, “hand”) + 前 (mae, “front”)",
"name": "compound"
}
],
"etymology_text": "Compound of Old Japanese elements 手 (te, “hand”) + 前 (mae, “front”), originally meaning “that which is just in front of one's hand”.",
"forms": [
{
"form": "手前 ^",
"ruby": [
[
"手",
"て"
],
[
"前",
"まえ"
]
],
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "temae",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "temafe",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "てまへ",
"roman": "temafe",
"tags": [
"hiragana",
"historical"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pronoun",
"2": "てまえ",
"hhira": "てまへ"
},
"expansion": "手(て)前(まえ) • (temae) ^(←てまへ (temafe)?)",
"name": "ja-pos"
}
],
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "34 14 12 41",
"kind": "other",
"name": "Japanese pronouns",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "40 60 0 0",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms read with kun'yomi",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "44 56 0 0",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with 2 kanji",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "40 13 10 37",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"I, me (who stands before you)"
],
"id": "en-手前-ja-pron-DSIgSslI",
"links": [
[
"humble",
"humble"
],
[
"I",
"I"
],
[
"me",
"me"
]
],
"qualifier": "men's speech",
"raw_glosses": [
"(dated, humble, men's speech) I, me (who stands before you)"
],
"tags": [
"dated",
"humble"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "34 14 12 41",
"kind": "other",
"name": "Japanese pronouns",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"you"
],
"id": "en-手前-ja-pron-uwNHpGjZ",
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"you",
"you"
]
],
"raw_glosses": [
"(rare, informal, sometimes derogatory) you"
],
"tags": [
"derogatory",
"informal",
"rare",
"sometimes"
]
}
],
"sounds": [
{
"other": "てまえ"
},
{
"ipa": "[te̞ma̠e̞]"
}
],
"wikipedia": [
"Daijirin"
],
"word": "手前"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ja",
"2": "temē"
},
"expansion": "",
"name": "etymid"
}
],
"etymology_text": "Corruption of temae. The vowel shift emphasizes the confrontational sense of the term. This flattening of diphthongs to monophthongs is characteristic of Tokyo's Shitamachi dialect. Compare おめえ (omē, from お前 (omae)), ねえ (nē, from ない), やべえ (yabē, from やばい (yabai)).",
"forms": [
{
"form": "手前",
"ruby": [
[
"手",
"て"
],
[
"前",
"めえ"
]
],
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "temē",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "てめぇ",
"tags": [
"alternative",
"kanji"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pronoun",
"2": "てめえ"
},
"expansion": "手(て)前(めえ) • (temē)",
"name": "ja-pos"
}
],
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "51 4 0 45",
"kind": "other",
"name": "Japanese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "51 6 0 43",
"kind": "other",
"name": "Japanese links with redundant wikilinks",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "34 14 12 41",
"kind": "other",
"name": "Japanese pronouns",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "40 3 0 57",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with Heiban pitch accent (Tōkyō)",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "50 8 0 42",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with multiple readings",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "40 13 10 37",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "51 2 0 46",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "52 2 0 46",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
0,
11
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
11
]
],
"english": "You bastard, what did you do!?",
"roman": "You bastard, what did you do!?",
"ruby": [
[
"手",
"て"
],
[
"前",
"めえ"
],
[
"何",
"なに"
]
],
"text": "手前、何しやがったんだ!",
"translation": "You bastard, what did you do!?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"you, you son of a bitch, you bastard"
],
"id": "en-手前-ja-pron-3fj5~kaP",
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"you",
"you"
],
[
"son of a bitch",
"son of a bitch"
],
[
"bastard",
"bastard"
]
],
"qualifier": "men's speech",
"raw_glosses": [
"(vulgar, derogatory, men's speech) you, you son of a bitch, you bastard"
],
"synonyms": [
{
"roman": "kisama",
"ruby": [
[
"貴様",
"きさま"
]
],
"word": "貴様"
},
{
"roman": "onore",
"ruby": [
[
"己",
"おのれ"
]
],
"word": "己"
}
],
"tags": [
"derogatory",
"vulgar"
]
}
],
"sounds": [
{
"other": "てめえ"
},
{
"ipa": "[te̞me̞ː]"
}
],
"wikipedia": [
"Daijirin",
"Yamanote and Shitamachi#Speech"
],
"word": "手前"
}
{
"categories": [
"Japanese compound terms",
"Japanese entries with incorrect language header",
"Japanese lemmas",
"Japanese links with redundant alt parameters",
"Japanese links with redundant wikilinks",
"Japanese nouns",
"Japanese pronouns",
"Japanese terms derived from Old Japanese",
"Japanese terms read with kun'yomi",
"Japanese terms spelled with first grade kanji",
"Japanese terms spelled with second grade kanji",
"Japanese terms spelled with 前 read as まえ",
"Japanese terms spelled with 手 read as て",
"Japanese terms with 2 kanji",
"Japanese terms with Heiban pitch accent (Tōkyō)",
"Japanese terms with IPA pronunciation",
"Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent",
"Japanese terms with multiple readings",
"Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"Japanese terms with redundant sortkeys",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ja",
"2": "temae"
},
"expansion": "",
"name": "etymid"
},
{
"args": {
"1": "ja",
"2": "ojp",
"3": "-",
"sort": "てまえ"
},
"expansion": "Old Japanese",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "ja",
"2": "手",
"3": "前",
"sort": "てまえ",
"t1": "hand",
"t2": "front",
"tr1": "te",
"tr2": "mae"
},
"expansion": "手 (te, “hand”) + 前 (mae, “front”)",
"name": "compound"
}
],
"etymology_text": "Compound of Old Japanese elements 手 (te, “hand”) + 前 (mae, “front”), originally meaning “that which is just in front of one's hand”.",
"forms": [
{
"form": "手前 ^",
"ruby": [
[
"手",
"て"
],
[
"前",
"まえ"
]
],
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "temae",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "temafe",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "てまへ",
"roman": "temafe",
"tags": [
"hiragana",
"historical"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "てまえ",
"hhira": "てまへ"
},
"expansion": "手(て)前(まえ) • (temae) ^(←てまへ (temafe)?)",
"name": "ja-noun"
}
],
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"antonyms": [
{
"word": "奥"
}
],
"categories": [
"Japanese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
14,
30
]
],
"bold_text_offsets": [
[
8,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
14,
30
]
],
"english": "That store is just in front of the intersection.",
"roman": "That store is just in front of the intersection.",
"ruby": [
[
"店",
"みせ"
],
[
"交",
"こう"
],
[
"差",
"さ"
],
[
"点",
"てん"
],
[
"手",
"て"
],
[
"前",
"まえ"
]
],
"text": "あの店は交差点の手前にある。",
"translation": "That store is just in front of the intersection.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
9,
22
]
],
"bold_text_offsets": [
[
5,
7
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
9,
22
]
],
"english": "“Park it just in front of Headquarters.”",
"ref": "千の刃濤、桃花染の皇姫 (in Japanese), August, 2016, Windows",
"roman": "“Park it just in front of Headquarters.”",
"ruby": [
[
"司令部",
"しれいぶ"
],
[
"手前",
"てまえ"
],
[
"停",
"と"
]
],
"text": "「司令部の手前で停めて」",
"translation": "“Park it just in front of Headquarters.”",
"type": "quotation"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
12,
20
]
],
"bold_text_offsets": [
[
4,
6
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
12,
20
]
],
"english": "The parlour in front of the Cabinet of the General Governor was ablaze with combat.",
"ref": "千の刃濤、桃花染の皇姫 (in Japanese), August, 2016, Windows",
"roman": "The parlour in front of the Cabinet of the General Governor was ablaze with combat.",
"ruby": [
[
"総督室",
"そうとくしつ"
],
[
"手前",
"てまえ"
],
[
"広間",
"ひろま"
],
[
"激戦",
"げきせん"
]
],
"text": "総督室の手前にある広間は激戦となっていた。",
"translation": "The parlour in front of the Cabinet of the General Governor was ablaze with combat.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"position that is just in front or before; in the nearer position"
],
"links": [
[
"position",
"position"
],
[
"front",
"front"
],
[
"before",
"before"
],
[
"nearer",
"nearer"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"other": "てまえ"
},
{
"ipa": "[te̞ma̠e̞]"
}
],
"wikipedia": [
"Daijirin"
],
"word": "手前"
}
{
"antonyms": [
{
"roman": "oku",
"ruby": [
[
"奥",
"おく"
]
],
"sense": "antonym(s) of “distant”",
"word": "奥"
}
],
"categories": [
"Japanese compound terms",
"Japanese entries with incorrect language header",
"Japanese lemmas",
"Japanese links with redundant alt parameters",
"Japanese links with redundant wikilinks",
"Japanese nouns",
"Japanese pronouns",
"Japanese terms derived from Old Japanese",
"Japanese terms read with kun'yomi",
"Japanese terms spelled with first grade kanji",
"Japanese terms spelled with second grade kanji",
"Japanese terms spelled with 前 read as まえ",
"Japanese terms spelled with 手 read as て",
"Japanese terms with 2 kanji",
"Japanese terms with Heiban pitch accent (Tōkyō)",
"Japanese terms with IPA pronunciation",
"Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent",
"Japanese terms with multiple readings",
"Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"Japanese terms with redundant sortkeys",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ja",
"2": "temae"
},
"expansion": "",
"name": "etymid"
},
{
"args": {
"1": "ja",
"2": "ojp",
"3": "-",
"sort": "てまえ"
},
"expansion": "Old Japanese",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "ja",
"2": "手",
"3": "前",
"sort": "てまえ",
"t1": "hand",
"t2": "front",
"tr1": "te",
"tr2": "mae"
},
"expansion": "手 (te, “hand”) + 前 (mae, “front”)",
"name": "compound"
}
],
"etymology_text": "Compound of Old Japanese elements 手 (te, “hand”) + 前 (mae, “front”), originally meaning “that which is just in front of one's hand”.",
"forms": [
{
"form": "手前 ^",
"ruby": [
[
"手",
"て"
],
[
"前",
"まえ"
]
],
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "temae",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "temafe",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "てまへ",
"roman": "temafe",
"tags": [
"hiragana",
"historical"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pronoun",
"2": "てまえ",
"hhira": "てまへ"
},
"expansion": "手(て)前(まえ) • (temae) ^(←てまへ (temafe)?)",
"name": "ja-pos"
}
],
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"categories": [
"Japanese dated terms",
"Japanese humble terms",
"Japanese men's speech terms",
"Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys"
],
"glosses": [
"I, me (who stands before you)"
],
"links": [
[
"humble",
"humble"
],
[
"I",
"I"
],
[
"me",
"me"
]
],
"qualifier": "men's speech",
"raw_glosses": [
"(dated, humble, men's speech) I, me (who stands before you)"
],
"tags": [
"dated",
"humble"
]
},
{
"categories": [
"Japanese derogatory terms",
"Japanese informal terms",
"Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"Japanese terms with rare senses"
],
"glosses": [
"you"
],
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"you",
"you"
]
],
"raw_glosses": [
"(rare, informal, sometimes derogatory) you"
],
"tags": [
"derogatory",
"informal",
"rare",
"sometimes"
]
}
],
"sounds": [
{
"other": "てまえ"
},
{
"ipa": "[te̞ma̠e̞]"
}
],
"wikipedia": [
"Daijirin"
],
"word": "手前"
}
{
"categories": [
"Japanese entries with incorrect language header",
"Japanese lemmas",
"Japanese links with redundant alt parameters",
"Japanese links with redundant wikilinks",
"Japanese pronouns",
"Japanese terms read with kun'yomi",
"Japanese terms spelled with first grade kanji",
"Japanese terms spelled with second grade kanji",
"Japanese terms spelled with 前 read as まえ",
"Japanese terms spelled with 手 read as て",
"Japanese terms with 2 kanji",
"Japanese terms with Heiban pitch accent (Tōkyō)",
"Japanese terms with IPA pronunciation",
"Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent",
"Japanese terms with multiple readings",
"Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ja",
"2": "temē"
},
"expansion": "",
"name": "etymid"
}
],
"etymology_text": "Corruption of temae. The vowel shift emphasizes the confrontational sense of the term. This flattening of diphthongs to monophthongs is characteristic of Tokyo's Shitamachi dialect. Compare おめえ (omē, from お前 (omae)), ねえ (nē, from ない), やべえ (yabē, from やばい (yabai)).",
"forms": [
{
"form": "手前",
"ruby": [
[
"手",
"て"
],
[
"前",
"めえ"
]
],
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "temē",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "てめぇ",
"tags": [
"alternative",
"kanji"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pronoun",
"2": "てめえ"
},
"expansion": "手(て)前(めえ) • (temē)",
"name": "ja-pos"
}
],
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"categories": [
"Japanese derogatory terms",
"Japanese men's speech terms",
"Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"Japanese terms with usage examples",
"Japanese vulgarities"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
0,
11
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
11
]
],
"english": "You bastard, what did you do!?",
"roman": "You bastard, what did you do!?",
"ruby": [
[
"手",
"て"
],
[
"前",
"めえ"
],
[
"何",
"なに"
]
],
"text": "手前、何しやがったんだ!",
"translation": "You bastard, what did you do!?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"you, you son of a bitch, you bastard"
],
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"you",
"you"
],
[
"son of a bitch",
"son of a bitch"
],
[
"bastard",
"bastard"
]
],
"qualifier": "men's speech",
"raw_glosses": [
"(vulgar, derogatory, men's speech) you, you son of a bitch, you bastard"
],
"tags": [
"derogatory",
"vulgar"
]
}
],
"sounds": [
{
"other": "てめえ"
},
{
"ipa": "[te̞me̞ː]"
}
],
"synonyms": [
{
"roman": "kisama",
"ruby": [
[
"貴様",
"きさま"
]
],
"word": "貴様"
},
{
"roman": "onore",
"ruby": [
[
"己",
"おのれ"
]
],
"word": "己"
}
],
"wikipedia": [
"Daijirin",
"Yamanote and Shitamachi#Speech"
],
"word": "手前"
}
Download raw JSONL data for 手前 meaning in All languages combined (9.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.